| ....me le ha scritte nel diario una mia amica ke viene dall'America, x cui me le ha scritte in inglese, e io ve le scriverò proprio così, ma con una traduzione piccola piccola vicino.... correggetemi se sbaglio x favore, grazie...  If you spell Chuck Norris wrong on Google, it doesn't say "did you mean Chuck Norris?" it simply replies "run while you still have a chance!" --> se scrivi sbagliato Chuck Norris su Google, il motore di ricerca non risponde "stavi cercando Chuck Norris?", ti risponde semplicemente "scappa finkè hai una chance"! Chuck Norris can drawn a fish --> Chuck Norris può affogare un pesce when the boogy man goes to sleep every night he checks his closet for CHuck Norris! --> quando l'uomo nero va a dormire ogni sera, guarda se nell'armadio si nasconde Chuck Norris! Un Cavaliere venne d'Oltremare, dall'oceano arrivò al mio castello, disse che al Nord sarei stata sua sposa, il suo più prezioso gioiello.
"Va da tuo padre a prendergli l'oro, va da tua madre e prendi gli averi, e poi rubane già 2 sellati dei suoi ben 33 destrieri."
Lei corse dal padre a prendere l'oro e di sua madre prese gli averi, poi fuggirono insieme verso le stalle dai suoi veloci 33 destrieri.
Lei salì sul cavallo colore del giglio, lui montò svelto su quello pezzato, per 3 ore la riva del fiume correndo, verso il mare, così a perdifiato...
E lui a un tratto: "Smonta, dai, smonta, piccola Polly, vieni giù, che in questo mare affogai già 6 fanciulle e la settima vittima devi essere tu.
Però togliti prima la veste, la tua veste così vellutata, perchè penso che è troppo preziosa per marcire nell'acqua salata".
Lei rispose: "Su, falcia quel cardo che fiorisce appuntito sul ciglio, non vorrei mi strappasse i capelli, o mi ferisse la pelle di giglio..."
Lui prese la falce per fendere il cardo, chinato, lei lo afferra alla vita sottile, che giù nel gorgo perisca, affogato.
"Laggiù affonda, laggiù uomo vile, uomo perfido, gran sciagurato, che hai ucciso già 6 fanciulle, ma la settima ti ha ripagato."
Poi montò sul suo bianco destriero, a briglia sciolta, correva correva finchè giunse al palazzo del padre, che ancora l'alba non si scorgeva.
Il pappagallo dall'alto balcone udì i suoi passi e le chiese accorato: "Ti ha forse sviata un sinistro ribaldo, che così lontana hai indugiato?"
"Su non ciarlare, mio bel pappagallo, e il mio segreto non disvelare, ti darò in cambio una gabbia dorata e candido avorio su cui riposare."
Il padre svegliato lassù nella torre, udì il pappagallo e si sporse a guardare: "Che cos'avrai mai mio bel pappagallo, che prima del giorno ti metti a parlare?"
"Un gatto è salito in cima alla gabbia, la vita soave voleva strapparmi, la mia padroncina ho chiamato a gran voce perchè qui corresse a salvarmi."
Un Anno col Fantasma, Ann Phillips
~__Netlog., ~__Spaces., ~__Facebook., xXx, xXx ~__Feed. 
I ℓσvε тнε Vαмριяε |